es fr it tr en de

Home » Inhalte » Fremdsprachige Produktionen

Fremdsprachige Produktionen

Für uns kein Fremdwort
Für Fremdsprachenproduktionen greifen wir stets auf muttersprachliche Adapteure (native Übersetzer) zurück. Als Spezialisten in den jeweiligen Themengebieten übertragen sie die Audioführung ebenso präzise wie kreativ in die gewünschten Sprachen.

Nachdem unsere Auftraggeber die übersetzten Texte freigegeben haben, werden sie von Muttersprachlern mit entsprechender Ausbildung und Sprecherfahrung unter professioneller Regie in unserem Studio eingelesen.

Die Kombination von interkultureller Kompetenz, vielfältiger Erfahrung und zeitgemäßer Technik macht unsere Audioführungen bei Besuchern aus aller Welt beliebt. Ihre internationalen Gäste werden von dem Angebot einer qualitätvollen Führung in ihrer eigenen Sprache begeistert sein!

news

RSS-Feed

Time Travel Vienna

Eine Reise in die Vergangenheit: Mit der tonwelt-Technik von heute!

...

Oberösterreichische Landesausstellung 2012

verbündet verfeindet verschwägert – Bayern und Oberösterreich

...

Mit tonwelt in eine andere Zeitzone: Standard Pacific Time

15. März bis 10. Juni 2012 im Martin Gropius Bau in Berlin

...

Pipilotti Rist: Unkonventionell & bunt

Kunsthalle Mannheim: 25. März bis 24. Juni 2012

...